Апрель
Пн 1 8 15 22 29
Вт 2 9 16 23 30
Ср 3 10 17 24  
Чт 4 11 18 25  
Пт 5 12 19 26  
Сб 6 13 20 27  
Вс 7 14 21 28  



В Азербайджане размещена книжка, посвященная создателю перевода Корана на российской язык



Книжка посвящена светлой памяти известного российского востоковеда- арабиста, языковеда и поэта Теодора Шумовского, погибшего на 100-ой годовщине собственной жизни в 2012 году. Ученый стал арабистом благодаря судьбе, которая привела его семью в г.Шамахы, где прошли детство и молодость Теодора. Конкретно тут его завлекла арабская вязь на могилах мусульманских кладбищ, и тут он решил в дальнейшем стать арабистом.

Одним из наилучших трудов ученого стала сделанная им книжка «Священный Коран», в какой он придал поэтическую напевность сурам Корана. Новое издание посвящено конкретно данной нам книжке, которую поэт сделал через полста лет опосля того, как связал себя с арабистикой: «Посвятив полста лет арабистике и достигнув определенной жизненной зрелости, я ощутил себе вероятным и нужным приступить к данной работе… Я должен перевести Коран. На данный момент. Лишь сейчас я созрел для данной нам работы», - так писал Теодор Шумовский.

Как сказал создатель новейшего издания Юрий Мамедов, Шумовский стремился передать смысл, а не буковку оригинала, как религиозного, литературного и исторического монумента.

По его словам, перевод Священной Книжки Шумовским является высокохудожественным переводом на российский язык, который был осуществлен опосля исследования глубинных основ арабского языка в протяжении наиболее 50 лет. И, по словам самого Шумовского, ему «пришлось отменить в нем ("Коране" в переводе И.Ю.Крачковского) около полутора тыщи неточностей». И нет сомнения, что Игнатий Юлианович Крачковский лишь бы одобрил перевод Священного Корана, осуществленный его учеником.

В книжку включены также изречения Мухаммеда. Вот некие из их - «Я горжусь тем, что беден», «Будьте настойчивы в деяниях добра», «На бога надейся, но привяжи собственного верблюда», «Рвитесь к истине, бегите от лжи», «Не владеющий незапятнанным сердечком и языком, сдерживающим его от пустословия, не быть может верующим», «Бог наставляет нас быть смиренными, почтительными не горделивыми так, чтоб ни один человек не мог подавлять другого», «Побольше молчать и оставаться в хорошем расположении духа - может ли быть что-либо лучше этого?» и почти все остальные.

Сура Назарли